TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2014-11-26

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Painting (Arts)
DEF

A reproduction of a two-dimensional work of art, generally issued without instructional text.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Peinture (Arts)
DEF

Copie ou imitation d'une œuvre artistique.

CONT

C'est une gravure en noir et blanc datant de l'autre siècle, ou une bonne reproduction [...]

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

défaut de compétence : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Office-Work Organization
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Writing Styles
CONT

... as a youth he studied shorthand, eventually putting in three years as a court stenographer in the Oklahoma Territory. ... Among the clients of his stenography service was [a famous American writer].

OBS

service: An act or a variety of work done for others, especially for pay ...

Key term(s)
  • short-hand service

French

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Organisation du travail de bureau
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Techniques d'écriture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sector de servicios
  • Organización del trabajo de oficina
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Estilos de escritura
Delete saved record 3

Record 4 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The governor general also presides over the swearing-in of the prime minister, the chief justice of Canada and cabinet ministers.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le gouverneur général préside aussi à l’assermentation du premier ministre, du juge en chef du Canada et des ministres du Cabinet.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2020-01-07

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A method of ventilating a fire in a building by directing a fog stream of water out a window to increase air and smoke movement.

CONT

Hydraulic ventilation is used to clear the room or building of smoke, heat, steam, and gases after a fire has been controlled. This technique uses the air movement created by a fog stream to help draw the products of combustion out of the structure.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Technique mise en œuvre pour ventiler un bâtiment en feu qui consiste à projeter un jet diffusé d'eau par une fenêtre afin de mieux faire circuler l'air et la fumée.

CONT

La ventilation par jet d'eau sert à disperser la fumée, la chaleur, la vapeur et les gaz d'une pièce ou d'un bâtiment une fois que l'incendie a été maîtrisé. Cette technique fait appel au mouvement de l'air créé par le jet diffusé pour aider à refouler les produits de combustion à l'extérieur du bâtiment.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2023-07-17

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Shock load occurs when there is a sudden increase in load. In such a case, the load will be much more than the actual weight of the object. An example of this is when a climber falls and his/her weight suddenly loads the rope.

Key term(s)
  • shock-load

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Delete saved record 8

Record 9 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Temporary bracing for supporting work under construction.

CONT

The chief advantages of the cantilever design are the saving in material and ease of erection of the main span, both due to the fact that no falsework is needed.

OBS

Note that the terms "centring" or "centering" should be used only for arched or curved structures.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Construction provisoire employée dans l'édification, la modification ou la démolition d'un ouvrage, pour soutenir ou pour permettre la monté et la descente des ouvriers, de leur outillage et des matériaux.

CONT

Signalons [...] qu'un des gros avantages du béton précontraint est de permettre éventuellement la suppression des échafaudages en construisant le tablier par encorbellements successifs [...]

CONT

La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé.

CONT

Échafaudages des ponts à poutres. Les fermes sont placées en principe sous les poutres du pont. Le platelage peut ne pas être continu. [...] Ces types d'échafaudages sont actuellement réalisés aisément et fréquemment en tubes métalliques. Les échafaudages de ce type sont par nature extrêmement rigides. Ils supportent en principe la charge permanente entière de l'ouvrage, les poutres de celui-ci, surtout partiellement exécutées, présentant une raideur bien moindre.

Key term(s)
  • charpente provisoire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Estructura temporal de madera o metal usada en obras de construcción, remodelación o demolición de un edificio, en la cual se apoyan los trabajadores, herramientas y materiales.

Delete saved record 9

Record 10 1998-06-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
OBS

Title of a site found in Human Resources Development Canada's Intranet site in the Ontario region (AGORA). Refers to job descriptions for positions within Human Resources Development Canada.

OBS

Source(s): AGORA, HRDC's [Human Resources Development Canada] Intranet site in the Ontario region.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: